Black Decker Vacuum Cleaner VC2500 User Manual

VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 1  
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.  
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
Vacuum Cleaner  
Aspiradora  
USA/Canada  
1-800-231-9786  
Accessories/Parts (USA/Canada)  
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)  
1-800-738-0245  
Model/Modelo VC2500  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 4  
®
Product may vary slightly from what is illustrated.  
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT  
Thank you for purchasing this Black&Decker Vacuum Cleaner.  
Your new vacuum cleaner comes with two efficient filters that trap dust particles,  
and dirt as you vacuum. The permanent dust bag is reusable so you will never have  
to buy costly disposable paper replacements.  
UNPACKING BOX CONTENTS  
After you unpack your unit, identify the following parts (A):  
ƹ
ƺ
Ƹ
ƻ
µ
¹
ƾ
¸
Ƽ
B
ƽ
† 1. Extension tubes  
10. Retractable cord  
Chrome tube (Part # VC2500-39E)  
Chrome tube with storage  
(Part # VC2500-39)  
† 11. Large wheels (1 each)  
(Part # VC2500-21)  
12. Motor (not shown)  
(Part #VC2500-120V-19)  
(Part #VC2500-220V-19)  
13. On/Off (I) push button  
14. Dusting brush (Part #VC2500-41)  
15. Crevice tool (Part #VC2500-40)  
16. Sweeper (Part #VC2500-25)  
17. Sweeping flaps  
18. Lint strips  
19. Wheels  
A
2. Vacuum suction control  
† 3. Flexible swivel hose w/swivel  
connector (Part # VC2500-23)  
1. Flexible swivel hose  
2. Vacuum canister  
3. Sweeper  
4. 2 extension metal tubes  
5. Crevice tool  
4. Flexible swivel hose release switch  
5. Dust bag "full" indicator  
6. Carry handle  
7. Retractable cord push button  
6. Dusting brush  
† 8. Exhaust filter cover  
(Part #VC2500-11)  
† 9. Exhaust filter (inside)  
(Part #VC2500-12)  
† Consumer replaceable  
4
3
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 6  
ASSEMBLING/DISASSEMBLING YOUR VACUUM CLEANER  
Flexible Swivel Hose  
1. To connect hose, push swivel connector end into the  
opening on the front of the vacuum canister until it clicks  
into place (D).  
D
2. To remove, press the release button on the hose swivel  
connector and pull out (E).  
E
Extension Tube  
1. To connect tubes, first connect the tube that has storage clip. Push end closest to  
the clip into sweeper.  
Tip: Rotate tube until storage clip faces the back side of the tube. This will make it  
easier to store unit  
2.Connect the other tube by pushing in one end into the  
first tube and the other end into the thin end of flexible  
hose (F).  
Tip: You might have to twist tube slightly for a firm fit.  
3.To remove extension tubes, just pull out the ends of each  
tube.  
F
How to Use  
C
This appliance is intended for household use. It is for indoor use only.  
Important: The power cord has a yellow marking and a red marking to help you  
determine the maximum length to use. Up to the yellow mark is the recommended  
length. Never pull cord beyond the red marking.  
1. Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug into a  
standard electrical outlet.  
1. Lid  
2. Lid release  
† 3. Dust filter (Part #VC2500-27)  
† 4. Bracket (Part #VC2500-29)  
5. Clip  
2. With your foot or hand, press the On/Off push button to  
start the vacuum cleaner (G).  
† 6. Permanent dust bag with dust bag collar (Part #VC2500-32)  
7. Dust bag compartment  
† Consumer replaceable  
G
5
6
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 8  
Emptying Permanent Dust Bag  
1. Press lid release to open dust bag compartment.  
3. Adjust the suction power by sliding the vacuum suction  
control (H).  
2. Grasp bracket and lift it up and out of canister (M).  
3. Slide collar with dust bag out of bracket (N)  
4. Slide clip off and empty dust bag into trash.  
Cleaning Permanent Dust Bag  
1. Hand wash the dust bag with soap and water.  
2. Hang it up to air dry thoroughly before replacing in the  
vacuum.  
To Reinstall Permanent Dust Bag  
1. Slide clip onto the dust bag.  
2. Insert the bag collar with arrow in the down position into  
the bracket (P). Place bracket all the way down into the  
track guides (Q).  
3. Close the canister lid.  
Dust Filter  
The dust filter is located in the back of the dust bag  
compartment.  
To clean or replace dust filter:  
H
M
4. As you vacuum, check frequently the bag "full" indicator  
on the canister (J). It will change to red when the bag is  
full. To empty the permanent bag, see Emptying  
Permanent Bag in the Care and Cleaning section.  
5. When finished vacuuming, press the On/Off push button  
to turn off the unit.  
6. Unplug unit.  
7. Press the retractable cord button with your foot or hand.  
The cord winds back into the unit (K).  
J
N
P
Caution:  
• The cord moves fast when retracting. Stand clear of the  
cord as it rewinds so it does not whip into you.  
K
To prevent cord from whipping when rewinding, hold  
plug when rewinding onto cord reel.  
1. Open the canister lid.  
2. Grasp dust filter and pull up and out (R).  
3. Shake over a trash can.  
4. Wash the filter in soap and water.  
5. Allow to dry completely before replacing in the vacuum.  
6. Insert cleaned dust filter or replace with a new one.  
7. Close the canister lid.  
USING CLEANING TOOLS  
Dusting Brush and Crevice Tool  
• Use dusting brush to dust furniture, draperies, lamps and shelves.  
• Use crevice tool for tight narrow spaces.  
Tip: You can keep the crevice tool or dusting brush in the storage clip for easy  
access.  
Q
R
Both cleaning tools can be attached to either the end of the  
extension telescopic tube or the flexible hose (L).  
Exhaust Filter  
The exhaust filter (charcoal) is located at the back of the  
canister. Replace as needed. It is not washable.  
1. Push down the locking clip on the exhaust filter cover  
and pull out.  
2. Grasp the filter and pull out (S).  
3. Insert a new filter and snap cover back into place.  
THERMOSTAT OPERATION  
This vacuum cleaner is equipped with a motor protective  
thermostat. If for some reason your vacuum overheats, the  
thermostat will automatically turn the unit off. Should this  
L
occur, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off  
the switch. Replace dust bag or empty dust cup and clean filter. Check for  
blockages in hoses and/or suction inlet. Allow the unit to cool for a minimum of  
45 minutes prior to re-starting the unit. To restart; re-plug the vacuum into the wall  
socket and turn the switch back on.  
S
Care and Cleaning  
Important: Always turn off and unplug the unit before cleaning.  
CLEANING  
Note: To maintain maximum cleaning performance, empty the permanent dust bag  
and clean or replace the dust filter often and replace exhaust charcoal filter as  
needed (it is not washable).  
8
7
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 10  
STORAGE  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
Unit stores vertically for compact storage. Insert storage clip into the slot located on  
the bottom of the unit. Crevice tool or dusting brush stores on the storage clip (T).  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de  
seguridad, incluyendo las siguientes:  
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.  
ADVERTENCIA – A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:  
Este aparato no debe permanecer enchufado al no estar en funcionamiento.  
Siempre desconéctelo de la toma de corriente antes de prestarle servicio de  
mantenimiento.  
T
No utilice la aspiradora a la intemperie ni sobre las superficies mojadas.  
No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Preste atención,  
particularmente cuando este aparato se utilice por o cerca de los niños.  
Utilice únicamente según las instrucciones del manual. Utilice solamente los  
accesorios recomendados por el fabricante.  
No utilice la aspiradora si el cable está dañado. Si el aparato no funciona como  
debiese, si se ha dejado caer, se ha estropeado, ha permanecido a la intemperie  
o si ha caído en el agua, por favor devuélvala a un centro de servicio autorizado.  
No hale ni cargue el aparato por el cable. No utilice el cable como mango,  
no atrape el cable con las puertas ni lo hale en torno a las esquinas o los bordes  
cortantes. No pase la aspiradora por encima del cable y mantenga el cable  
alejado de las superficies calientes.  
TROUBLESHOOTING  
No tire del cable para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete por  
el enchufe.  
No maneje el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.  
No introduzca objetos adentro de las aberturas. No utilice la aspiradora si ésta  
tiene obstruida cualquiera de las aberturas; mantenga las aberturas libres de  
polvo, pelusa, cabello y de todo aquello que pudiese disminuir el flujo de aire.  
Mantenga el cabello, la vestimenta suelta, los dedos y toda parte del cuerpo  
alejada de las aberturas y de las piezas en movimiento.  
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.  
Ejerza mayor prudencia cuando limpie las escaleras.  
No utilice este producto para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales  
como la gasolina ni lo utilice en las áreas donde tales sustancias pudiesen estar  
presentes.  
Problem  
Solution  
Vacuum won’t start.  
Plug in firmly; press the  
on/off push button.  
Low suction or poor pickup.  
Empty permanent dust bag.  
Replace exhaust filter.  
Check for a clog in the flexible  
hose or extension tube.  
Clean or replace dust filter.  
Clean the power cord.  
Cord won’t rewind. It might be dirty or twisted.  
Pull out cord, straighten and  
press retractable cord  
push button.  
No aspire nada que se esté incendiando ni humeando tal como los cigarrillos,  
fósforos o cenizas ardientes.  
No utilice sin antes haber instalado la bolsa para el polvo y los filtros.  
Sujete el cable cuando lo enrolle en la bobina; no permita que el enchufe azote  
al enrollar el cable.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
9
10  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 12  
Gracias por haber comprado la aspiradora Black&Decker®.  
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)  
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para  
reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de  
una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,  
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación  
al enchufe.  
Su nueva aspiradora trae dos filtros eficientes que atrapan las partículas de polvo y  
el sucio al aspirar. La bolsa permanente de recolección de polvo es de uso repetido  
para evitar el costo de las bolsas desechables de papel.  
CONTENIDO DE LA CAJA  
Una vez que desempaque el aparato, identifique las siguientes piezas (A):  
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por  
el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.  
A
1. Manguera giratoria flexible  
2. Tanque de la aspiradora  
3. Aspiradora  
4. Dos tubos de extensión metálicos  
5. Esquinero  
6. Cepillo para desempolvar  
11  
12  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 14  
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  
FAMILIARIDAD CON SU UNIDAD  
ƹ
ƺ
Ƹ
ƻ
µ
¹
ƾ
¸
Ƽ
C
B
ƽ
1. Tapa  
2. Desenganche de la tapa  
1. Tubos de extensión  
10. Cable retráctil  
Tubo cromado (Part # VC2500-39E)  
Tubo cromado con clip para almacenar  
(Part # VC2500-39)  
† 3. Filtro de polvo (Part #VC2500-27)  
† 4. Soporte (Part #VC2500-29)  
5. Clip  
† 6. Bolsa permanente de collar para el polvo (Part #VC2500-32)  
7. Compartimiento de la bolsa de polvo  
† 11. Ruedas grandes (Part # VC2500-21)  
† 12. Motor (no ilustrado)  
(Part #VC2500-120V-19)  
(Part #VC2500-220V-19)  
2. Control de succión  
3. Manguera giratoria flexible con conector  
giratorio (Part # VC2500-23)  
13. Botón de presión para encender/apagar  
† 14. Cepillo para desempolvar  
(Part #VC2500-41)  
4. Desenganche de la manguera giratoria  
flexible  
† Reemplazable por el consumidor  
† 15. Esquinero (Part #VC2500-40)  
† 16. Aspiradora (Part #VC2500-25)  
17. Aletas de limpiar  
5. Indicador de bolsa llena  
6. Mango de transportar  
7. Botón de presión del cable retráctil  
18. Bandas para la pelusa  
19. Ruedas  
8. Tapa del filtro de escape (adentro)  
(Part #VC2500-11)  
† Reemplazable por el consumidor  
9. Filtro de escape (Part #VC2500-12)  
13  
14  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 16  
3. Ajuste la fuerza de succión, deslizando el control de la  
misma (H).  
4. Cuando utilice la aspiradora, supervise el indicador  
de bolsa llena en el tanque (J). Este pasa a rojo cuando  
la bolsa está llena. Para vaciar la bolsa permanente,  
consulte la sección correspondiente en las instrucciones  
de cuidado y limpieza del aparato.  
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA ASPIRADORA  
Manguera giratoria flexible  
1. Para conectar la manguera, empuje el conector giratorio  
de la manguera adentro de la abertura en la parte  
delantera del tanque de la aspiradora hasta producir un  
clic y encajar en su lugar (D).  
H
5. Cuando termine de aspirar, presione el botón de  
encendido/apagado para apagar el aparato.  
6. Desconecte la aspiradora.  
7. Presione el botón del cable retráctil con la mano o con  
el pie. El cable se enrolla nuevamente adentro del  
aparato (K).  
D
2. Para retirar, presione el botón del desenganche del  
conector giratorio de la manguera y tire hacia afuera (E).  
J
Precaución:  
• El proceso de retracción del cable es rápido y uno  
debe de mantenerse fuera del paso a fin de evitar que  
el cable le azote.  
E
• Para evitar que el cable azote al enrollarse, sujete  
el enchufe cuando enrolle el cable en la bobina.  
Tubos de extensión  
1. Para instalar los tubos de extensión, conecte primero el tubo que tiene el clip  
para almacenar. Empuje el extremo más cercano al clip adentro de la aspiradora.  
K
Consejo: Gire el tubo hasta que el clip coincida con la parte trasera del tubo. Esto  
USO DE LOS ACCESORIOS DE LIMPIEZA  
facilita el almacenaje del aparato.  
Cepillo para desempolvar y esquinero  
2. Para conectar el segundo tubo, empuje un extremo  
adentro del primer tubo y el otro extremo más estrecho  
adentro de la manguera flexible (F).  
• El cepillo se utiliza para desempolvar los muebles, las cortinas, lámparas  
y estantería.  
Consejo: Gire el tubo ligeramente hasta encajar bien.  
3. Para retirar los tubos de extensión, simplemente tire de  
• El esquinero resulta práctico para alcanzar las superficies estrechas.  
Consejo: Para mayor facilidad, uno puede mantener el  
esquinero o el cepillo para desempolvar en el clip de  
almacenaje. Ambos accesorios de limpieza pueden ser  
instalados en uno u otro extremo de del tubo telescópico  
o de la manguera flexible (L).  
los extremos de cada tubo.  
F
Como usar  
Este aparato es para uso interior doméstico solamente.  
L
Importante: El cable eléctrico tiene una marca amarilla y una roja que sirven como  
referencia para determinar la longitud apropiada que uno debe de emplear.  
La marca amarilla indica la longitud máxima recomendada. Jamás hale el cable,  
sobrepasando la marca roja.  
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO  
Esta aspiradora viene equipada con un termostato de protección para el motor.  
Si en cualquier momento la aspiradora se llegase a sobrecalentar, el termostato  
apaga el aparato automáticamente. En ese caso, desconecte la aspiradora de la  
toma de corriente y apague el interruptor. Reemplace la bolsa de recolección de  
polvo o vacíe el recipiente para el polvo y limpie el filtro. Asegúrese de que no  
haya obstrucción en las mangueras ni en la entrada de succión. Permita que el  
aparato se enfríe un mínimo de 45 minutos antes de encenderlo nuevamente.  
Para reactivar, enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor.  
1. Sujete el cable por el enchufe, hale hasta alcanzar la longitud deseada y enchufe  
a una toma de corriente estándar.  
2. Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) con  
la mano o con el pie para activar la aspiradora (G).  
G
15  
16  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 18  
Filtro de escape  
Cuidado y limpieza  
El filtro de escape (de carbón) se encuentra en la parte trasera del tanque.  
Reemplace conforme sea necesario. Este filtro no es lavable.  
Importante: Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo.  
LIMPIEZA  
1. Presione para abajo el clip de cierre de la tapa y tire para  
afuera.  
2. Sujete el filtro y tire hacia fuera (S).  
3. Instale un filtro nuevo y cierre la tapa.  
Nota: A fin de aprovechar al máximo el rendimiento de limpieza de la aspiradora,  
vacíe la bolsa permanente para el polvo y limpie o cambie el filtro de polvo  
frecuentemente y reemplace el filtro de escape de carbón conforme sea necesario  
(dicho filtro no es lavable).  
Vaciado de la bolsa permanente para el polvo  
S
1. Presione el desenganche de la tapa a fin de abrir el  
compartimiento de la bolsa para el polvo.  
ALMACENAMIENTO  
Coloque el aparato verticalmente para un almacenamiento  
compacto. Introduzca el clip de almacenar adentro de la  
ranura en el inferior del aparato. Uno puede utilizar el clip  
de almacenaje para guardar el esquinero o el cepillo para  
desempolvar (T).  
2. Sujete el soporte y alce para retirarlo del tanque (M).  
3. Sujete la bolsa por el cuello, alce y retire del soporte (N).  
4. Deslice y retire el clip. Vacíe el contenido de la bolsa en  
la basura.  
M
Limpieza de la bolsa permanente para el polvo  
1. Lave la bolsa a mano con agua y jabón.  
2. Cuelgue la bolsa para secarla al aire antes de instalarla  
nuevamente en la aspiradora.  
T
Reinstalación de la bolsa permanente  
1. Deslice el clip en la bolsa.  
N
P
2. Introduzca el collar de la bolsa con las flechas orientadas  
hacia abajo adentro del soporte (P). Coloque el soporte  
completamente hacia abajo en las guías de los carriles  
(Q).  
3. Cierre la tapa del tanque.  
Filtro de polvo  
El filtro de polvo se encuentra en la parte trasera del  
compartimiento de la bolsa para polvo.  
Para limpiar o reemplazar el filtro  
1. Abra la tapa del tanque.  
2. Sujete el filtro y tire hacia afuera (R).  
3. Agite sobre un cesto de basura.  
4. Lave el filtro con agua y jabón.  
5. Permita que el filtro se seque completamente antes de  
instalarlo nuevamente en la aspiradora.  
Q
R
6. Instale el filtro limpio o reemplace con uno nuevo.  
7. Cierre la tapa del tanque  
17  
18  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 20  
NEED HELP?  
DETECCIÓN DE FALLAS  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate  
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of  
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a  
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this  
manual.  
Falla  
Solución  
La aspiradora no funciona.  
Enchufe bien; presione  
el botón (On/Off).  
One-Year Limited Warranty  
Succión baja o poca recolección.  
Vacíe el recolector de polvo.  
Reemplace el filtro de escape.  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability  
will not exceed the purchase price of the product  
For how long?  
• One year after the date of original purchase  
What will we do to help you?  
Asegúrese que no haya  
ninguna obstrucción en la  
manguera flexible ni en el  
tubo de extensión.  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or  
factory refurbished  
How do you get service?  
• Save your receipt as proof of the date of sale.  
free number, 1-800-231-9786, for general warranty service  
Limpie o reemplace el filtro  
de polvo.  
El cable no enrolla. Podría estar sucio o retorcido. Limpie el cable eléctrico.  
Hale el cable y enderece  
el cable. Presione el botón  
a presión.  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
What does your warranty not cover?  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
• Products that have been modified in any way  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states  
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,  
so this limitation may not apply to you.)  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
that vary from state to state or province to province.  
19  
20  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 22  
¿NECESITA AYUDA?  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para  
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones  
o partes en el país donde el producto fué comprado.  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al  
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO  
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de  
servicio autorizado.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)  
¿Qué cubre la garantía?  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no  
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
Argentina  
México  
Servicio Técnico Central  
Service New S.R.L.  
Atención al Cliente  
Ruiz Huidobro 3860  
Buenos Aires, Argentina  
Tel.: (54-11) 4546-1212  
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D  
Centro.  
Mexico D.F.  
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164  
Nicaragua  
H & L Electronic  
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur  
Managua, Nicaragua  
Tel.: (505) 260-3262  
Chile  
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.  
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes  
Santiago, Chile  
Panamá  
Tel.: (562) 263-2490  
Colombia  
PLINARES  
Avenida Ciudad de Quito #88-09  
Bogotá, Colombia  
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680  
Authorized Service Center  
Electrodomésticos, S.A.  
Boulevard El Dorado,  
al lado del Parque de las Mercedes  
Panamá, Panamá  
• Conserve el recibo original de compra.  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
Esta garantía no cubre:  
Tel.: (507) 236-5404  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales  
Costa Rica  
Perú  
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.  
Calle 26 Bis y Ave. 3  
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535  
Ofic 1303  
San Jose, Costa Rica  
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136  
San Isidro  
Lima, Peru  
Tel.: 2 22 44 14  
Fax: 2 22 44 04  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Ecuador  
Castelcorp  
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto  
Dicentro  
Guayaquil, Ecuador  
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767  
El Salvador  
Sedeblack Calle A San Antonio Abad  
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21  
San Salvador, El Salvador  
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279  
Guatemala  
MacPartes, S.A.  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
Republica Dominicana  
Plaza Lama, S.A.  
Av, Duarte #94  
Santo Domingo, República Dominica  
Tel.: (809) 687-9171  
Trinidad Tobago  
34 Calle 4-14 Zona 9  
Frente a Tecun  
Guatemala City, Guatemala  
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521  
Honduras  
Lady Lee  
Centro Comercial Mega Plaza  
Carretera a la Lima  
San Pedro Sula, Honduras  
Tel.: (504) 553-1612  
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited  
33 Independence Square,  
Port Spain  
Trinidad, W.I.  
Tel.: ( 868) 623-4696  
Venezuela  
Tecno Servicio TS2002  
Av. Casanova  
Centro Comercial del Este Local 27  
Caracas, Venezuela  
Tel.: (58-212) 324-0969  
22  
21  
 
VC2500Pub1000001165 7/20/04 10:40 AM Page 24  
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
~
~
~
1200 W  
120 V  
60 Hz  
50 Hz  
60 Hz  
1400 W (nom), 1600 W (max) 220 V  
1400 W (nom), 1600 W (max) 220 V  
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.  
Pub. No.1000001165-00-RV00  
Made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
Fabricado en la República Popular de China  
Impreso en la República Popular de China  
2004/4-20-84E/S  
 

Belkin Power Supply F6C350ZSER SB User Manual
Black Box Switch 24 Port Web Smart Gigabit Ethernet Switch User Manual
Blue Sea Systems Patio Furniture Pn 7509 User Manual
Braun Coffee Grinder KF 520 User Manual
Briggs Stratton Pressure Washer 20216 User Manual
Brother Cordless Telephone BCL D20 User Manual
Cables to Go Switch 29570 User Manual
Cabletron Systems Telephone 2700 Series User Manual
Canon Camera Lens 2578A002 User Manual
Casio Digital Camera EX S770D User Manual